Réplique de Reiben.

Le film "Il faut sauver le soldat Ryan" de Steven Spielberg vous passionne, et vous souhaitez partager votre intérêt pour ce film avec d'autres internautes ? Entrez dans cette rubrique !
Ben
Messages : 136
Enregistré le : 24 janv., 00:00

Réplique de Reiben.

Message non lu par Ben » 27 janv., 11:48

Salut,

Dans le film il y a une réplique de Reiben que j'aime bien mais dont le sens m'échappe un peu.

ça se passe juste avant l'attaque du village ( ce qu'il en reste!) par les allemands. Reiben monte à l'arrière du kattenkrad (ortographe approximative), Miller lui souhaite bonne chance, et Reiben répond "Pas b'soin de me souhaiter bonne chance, j'suis né coiffé!". En tout cas c'est ce que j'ai entendu. Avez vous compris le sens exact de cette phrase? C'est peut être une traduction d'une expression US qui signifie qu'il est chanceux par nature.

A+. Ben



Avatar du membre
Lipton
Messages : 3515
Enregistré le : 11 sept., 23:00
Localisation : Andrésy

Réplique de Reiben.

Message non lu par Lipton » 27 janv., 18:14

Je pense effectivement que c'est la traduction d'une expression américaine expliquant que reiben a toujours été chanceux.
A+.


Mike Ranney à son petit-fils:

-"Grand-père, as tu été un héros pendant la guerre?"
-"Non mais j'ai servi dans une compagnie de héros".

Rock
Messages : 1245
Enregistré le : 04 nov., 00:00

Réplique de Reiben.

Message non lu par Rock » 28 janv., 11:26

je confirme les dire de lipton Image



Ben
Messages : 136
Enregistré le : 24 janv., 00:00

Réplique de Reiben.

Message non lu par Ben » 31 janv., 21:13

OK c'est ce que je trouve de plus logique.
Maintenant est ce que quelqu'un connait l'expression en anglais?



Invité

Réplique de Reiben.

Message non lu par Invité » 09 févr., 21:24

Mon grand pere disait la meme chose quand il avait de la chance au pocker par je ne l ai entendu dire qu en francais (il etait americain) , desole pour toi Ben . A+ . Image



Avatar du membre
overlord soldier
Messages : 319
Enregistré le : 22 sept., 23:00

Réplique de Reiben.

Message non lu par overlord soldier » 13 avr., 21:32

Hello,

Je pense que c'était une expression qui pour l'époque, signifiait "Etre chanceux" comme l'ont dit mes camarades...

Un enfant qui à la naissance, portait déjà des cheveux, voulait dire qu'il serait un futur veinard tout au long de sa vie...Et effectivement (grâce au scénario), celui qui ne voulait plus de cette mission "Foupoudav" est l'un des seuls qui réussit à s'en sortir de ce m..dier !

Pourquoi lui et pourquoi pas le Cpt.Miller ? Je crois que pour l'Histoire, le soldat Ryan devait revenir rendre hommage à celui par qui, tout a commencé un certain 6 juin 1944...



GrossDeutschland
Messages : 40
Enregistré le : 14 avr., 23:00

Réplique de Reiben.

Message non lu par GrossDeutschland » 15 avr., 18:55

Salut,

Moi aussi, j'avais du mal à comprendre, mais le sous-titrage ne correspondait pas. Moi, j'avais pensé à "je suis né OK!"



Invité

Réplique de Reiben.

Message non lu par Invité » 24 avr., 22:49

Vulgairement : " Le c.. borné de nouille" , a ne pas repeter pour les plus jeune bien evidement . A+ . Image Image



*Julie*
Messages : 407
Enregistré le : 29 août, 23:00

Réplique de Reiben.

Message non lu par *Julie* » 18 mai, 17:54

exact!!ma mere me lavait explique quand jetais petite et la seule fois ou ca ma servi cest quand jai vu le film..mdrrr Image



Invité

Réplique de Reiben.

Message non lu par Invité » 28 oct., 21:57

Sauf erreur de ma part pratiquement tous les bébé naissent avec des cheveux.
L'expression "né coiffé" se dit pour un bébé qui nait avec un reste de membranes amniotiques sur le haut du crane ce qui est assez rare et donc l'on considère que les enfants "nés coiffés" seront chanceux.
Cela reste à démontrer, il faut y croire comme pour la patte de lapin ou le tréfle à 4 feuilles etc..comme porte bonheur.




  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Il faut sauver le soldat Ryan »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité