Page 1 sur 3

Traduction française du livre de Dick Winters

Posté : 31 août, 15:26
par alain2904
Bonjour
Savez vous si l'on peux se procurer une version Française de Beyond Band of Brothers: The War Memoirs of Major Dick Winters.
Merci d'avance pour vos réponses.
Cordialement.
Alain

Re: TRADUCTION FRANCAIS

Posté : 31 août, 18:05
par dcpaterson
Je suis en train de le lire en ce moment même et effectivement une traduction en français serait la bienvenue :]

Re: Traduction française du livre de Dick Winters

Posté : 02 sept., 10:53
par Coz
Je ne suis pas sur, sur tous les sites que j'ai parcourus sur le net, je l'ai toujours trouve en Anglais.

Re: Traduction française du livre de Dick Winters

Posté : 02 sept., 11:09
par alain2904
Dommage dans ma prochaine vie je m'appliquerais dans l'apprentissage de l'ANGLAIS:)

Re: Traduction française du livre de Dick Winters

Posté : 18 nov., 18:07
par duneline
Désolée mais je ne peux que te certifier que les autobiographies des vétérans de la Easy ne sont disponibles qu'en anglais.
J'ai lu les mémoires de Dick en anglais et cela vaut le coup. Courage! ;)

Re: Traduction française du livre de Dick Winters

Posté : 07 déc., 18:14
par alain2904
Merci
Alors je crois que je vais travailler au corps ma belle soeur qui est Anglaise pour lui faire faire la traduction
Mais j'ai quand même un gros doute.
Mais au faite?
Pourquoi ce livre n'est pas traduit en Français?
Car je suis certain que nous ,Français,sommes les plus intéressés

Re: Traduction française du livre de Dick Winters

Posté : 06 janv., 18:18
par Lakota
C'est vrai que connaissant le succès de ce livre en Anglais, il parait ahurissant qu'il n'a pas été traduit en Francais... Personne ne connait de près ou de loin une personne pouvant prendre en charge la traduction ainsi qu'une version Francaise, ca ne doit pas être si compliqué que ca non ? :triste1:

Ma main au feu qu'on le traduit en 100 exemplaire, 10 jours sur amazon et on est en rupture de stock !

Re: Traduction française du livre de Dick Winters

Posté : 06 janv., 19:29
par Gennaker
Le seuil de rentabilité dans l'édition doit se situer très globalement autour de 2 000 exemplaires... en dessous, on perd de l'argent.... au dessus, on équilibre à peu prè!s les frais.... Je ne parle même pas de GAGNER de l'argent! Traduction, droits d'auteurs, édition, distribution... cela coûte. Il ne suffit pas de dire "amazon" et le tour est joué. Sans réseau, les bouquins restent dans votre garage! Et les réseaux sont super durs à intégrer... Croyez moi, l'édition n'est pas une synécure, et nombre d 'auteurs en sont pour leurs frais... car trouver 2 000 personnes intéressés par la vie du Major.... good luck!

Re: Traduction française du livre de Dick Winters

Posté : 07 janv., 17:55
par Araya
Absolument!!!j'ai connu la même chose avec les ouvrages en Allemand,(indirectement) et strikeanhold est tres bien placé pour parler de celà,car Lakota si tu as lu ou si tu desires lire "Vanguard of the Crusade" (un veritable must!!) en Francais,c'est grace à strikeanhold ,ben si faut le dire,le clamer haut et fort!!!!!

Re: Traduction française du livre de Dick Winters

Posté : 07 janv., 18:04
par Marc Laurenceau
Solution plus rapide, moins coûteuse... mais pas forcément plus évidente = apprendre la langue de Shakespeare !

Et oui Strikeandhold, je me suis rendu compte moi-même lorsqu'on m'a proposé de traduire le livre de Gary Sterne sur la batterie de Maisy. Le monde de l'édition, c'est beaucoup de boulot, pas beaucoup d'argent, et bien souvent un résultat qui n'a pas beaucoup d'équivalent avec tous les efforts déployés... C'est un peu comme un site internet !

Bien cordialement.