Page 2 sur 3

le fameux NUTS de Bastogne

Posté : 26 avr., 09:25
par Filthy
lipton a écrit :Voici le journal us de l'époque qui raconte la demande de réddition de la 101ème par le commandement allemand et la réponse de Mac Auliffe:
Image


A+.
Salut lip
Tu na pas le journal en plus gros taille pour que je puis voir les autre article au dessus ?

le fameux NUTS de Bastogne

Posté : 26 avr., 09:49
par Lipton
Non désolé, je n'ai que ca.
A+.

le fameux NUTS de Bastogne

Posté : 26 avr., 16:40
par Manuairborne
gennaker a écrit :Il y a actuellement une petite controverse sur l'exactitude et la réalité de cette remarque. Si la réponse "Nuts" a bien été "officiellement" donné aux plénipotentiaires allemands, il semblerait que la première réaction de McAuliffe ait été moins poétique. Le fils du Major Alvin Jones, Plans and Operations officer for the 327th Glider Infantry Regiment, 101st Airborne Division, l'un des trois seuls témoins occulaires de la scène, quand Mc Auliffe apprend que les allemands lui intiment l'ordre de se rendre, prétend que Mc Auliffe aurait dit : "Those fucking assholes can go to hell!". Ce n'est que plus tard, devant un groupe plus élargi de son état major et en présence du seul journaliste Fred Mckenzie encerclé dans Bastogne qu'il aurait admis ne pas savoir que répondre. Et c'est là que le Colonel Harry Kinnard lui a suggéré "Nuts", qui lui a semblé la meilleure réponse à donner...
moi j'aime bien la première réponse, mais qui ne serait sûrement pas entrée dans l'histoire.... :lol:
Effectivement, il y a beaucoup de versions de ce qui s'est dit ce jour-là. Une des plus sérieuses dit que, ayant pris connaissance de l'ultimatum allemand, le général ait simplement réagi en disant "Aw Nuts", équivalent anglais de notre "Oh xxxxxxx" ou encore "Ben merde alors". Désolé pour les modérateurs, mais c'est un équivalent du mot de Cambronne, tout simplement! Mais on est d'accord sur la suite, c'est bien Kinnard qui a proposé de conserver cette réponse, simplifiée. La ville de Bastogne ayant dans son folklore une "Fête des noix" bien antérieure, la traduction "Des noix" a eu la vie dure jusqu'ici!

le fameux NUTS de Bastogne

Posté : 26 avr., 17:19
par Lipton
Pas besoin de t'excuser auprès des modos.
Tu ne fais que citer ce qui aurait pu être dit, rien de plus.
Donc aucun osuci.
A+.

le fameux NUTS de Bastogne

Posté : 26 avr., 17:24
par Manuairborne
lipton a écrit :Pas besoin de t'excuser auprès des modos.
Tu ne fais que citer ce qui aurait pu être dit, rien de plus.
Donc aucun osuci.
A+.
Pas de problème mais ma réponse est en partie censurée quand même... ;)

Le xxxxx cache donc le terme vulgaire désignant une dame aux moeurs douteuses qui vit de ses charmes en effectuant le plus vieux métier du monde. Ceci par souci de compréhension envers nos jeunes lecteurs. :lol:

le fameux NUTS de Bastogne

Posté : 26 avr., 17:27
par Invité
une dame aux moeurs douteuses qui vit de ses charmes en effectuant le plus vieux métier du monde.
:lol: Ouais :lol:

le fameux NUTS de Bastogne

Posté : 14 août, 12:25
par Aurel50
Nuts a été traduit par des clous n'est ce pas ? alors qu'en américains nuts veux dire "coui..es" qui croire ?

le fameux NUTS de Bastogne

Posté : 14 août, 12:52
par Invité
Salut à tous,

Nuts a la base veux dire des noix, qui veut dire en quelque sorte allez vous faire f****.
Mais en français, des noix n'a pas trop de signification dnas ce contexte donc il a ete traduit par des clous.

Mes Amitiés

Pvt Adrian C. Riley

le fameux NUTS de Bastogne

Posté : 14 août, 13:19
par Lipton
D'où le nom de la barre chocolatée qui porte le même nom car à base de noisettes....
A+.

le fameux NUTS de Bastogne

Posté : 14 août, 13:38
par overlord soldier
Ca tombe bien que "Nuts" ait été retenu car à Bastogne, les noix et les produits dérivés tiennent une place primordiale...

La Foire aux Noix

L?origine de la Foire aux Noix remonte à plus de 150 ans, à l?époque où chaque ferme possédait servantes, vachers, bergers, etc...

Ces gens étaient engagés sous contrat verbal pour une année. Ce contrat verbal de l?époque avait la même valeur que nos contrats écrits et enregistrés.

Pour des fautes bénignes, les domestiques étaient licenciés. La main d?oeuvre était abondante à l?époque. La personne, ainsi renvoyée, achevait toutefois son année. Huit jours avant l?an, elle touchait ses gages et partait avec son baluchon sur l?épaule. Elle venait alors dans cet équipage à la foire de Bastogne.

Cette dernière foire de l?année était donc une foire de location des domestiques et servantes. Là, les cultivateurs réunis relouaient leur personnel pour un an.

Lorsqu?ils étaient réengagés et donc certains de leur pain pour un an, les gens de peine nouaient autour de leur cou, au-dessus d?un grand sarrau bleu, un mouchoir rouge à pois blancs. C?était là signe qu?ils étaient loués.

Le reloué, ayant son pain assuré, allait s?amuser. Et les jeunes gens payaient aux jeunes filles des pains de sucre en forme de cône (seule friandise de l?époque) et des fruits. Comme ces pains de sucre coûtaient très cher, ils offraient de préférence des fruits, à l?époque des noix, à leur promise.

En décembre 1944, le Général McAuliffe, Commandant la 101st Airborne américaine, défendit la ville assiégée durant la bataille des Ardennes. Sommé de se rendre, il répondit « NUTS » aux Allemands le 22 décembre 1944.

Le hasard a voulu que le NUTS du Général McAuliffe soit tombé juste à l?époque où traditionnellement Bastogne fêtait avant la guerre la Foire aux Noix.

Après la guerre, le folklore et l?histoire militaire ont trouvé leur place dans la célébration de la Foire aux Noix.



Source : http://www.bastogne.be/pages/11_97.html