Traduction

Ce forum vous permet de poser vos questions ou de demander des renseignements concernant les forces allemandes ayant combattu au cours de l'été 1944 en Normandie.
lilian_f
Messages : 90
Enregistré le : 07 mars, 00:00

Traduction

Message non lu par lilian_f »

qui pourrait me traduire ceci ?

Ein Heller und ein Batzen,
Die waren beide mein, ja mein
Der Heller ward zu Wasser,
Der Batzen zu Wein, ja Wein,
Der Heller ward zu Wasser,
Der Batzen zu Wein.

Heidi, heido, ha ha (bis)
Heidi, heido, hei ha ha ha

Die Wirtsleut und die Mädel,
Die rufen beid': "Oh weh! Oh weh!",
Die Wirtsleut, wenn ich komme,
Die Mädel, wenn ich geh, ja geh.
Die Wirtsleut, wenn ich komme,
Die Mädel, wenn ich geh.

Mein Strümpf die sind zerrissen,
Mein Stiefel sind entzwei, ja zwei
Und draußen auf der Heide,
Da singt der Vogel frei, ja frei.
Und draußen auf der Heide,
Da singt der Vogel frei.

Und gäb's kein Landstraß nirgends,
Da säß ich still zu Haus, ja Haus
Und gäb's kein Loch im Fasse,
a tränk ich gar nicht draus! Ja draus.
Und gäb's kein Loch im Fasse,
Da tränk ich gar nicht draus!

Das war 'ne wahre Freude,
Als mich der Herrgott schuf, ja schuff.
Ein Kerl wie Samt und Seide,
Nur schade, daß er suff, ja suff.
Ein Kerl wie Samt und Seide,
Nur schade, daß er suff.
sylvain
Messages : 141
Enregistré le : 27 mars, 23:00

Traduction

Message non lu par sylvain »

Je peut pas te le traduire mais si tu veut je l'ai si tu le veut previent moi!!!
Image
Lipton
Messages : 3512
Enregistré le : 11 sept., 23:00
Vérification anti-robot : JE NE SUIS PAS UN ROBOT
Localisation : Andrésy
Contact :

Traduction

Message non lu par Lipton »

peut pas te le traduire mais si tu veut je l'ai si tu le veut previent moi!!!
Si tu l'as en version française, ca serait bien sympa d'en faire profiter tous les membres du forum, tu crois pas?
:thumright:
A+.
Mike Ranney à son petit-fils:

-"Grand-père, as tu été un héros pendant la guerre?"
-"Non mais j'ai servi dans une compagnie de héros".
skip muck
Messages : 118
Enregistré le : 22 juin, 23:00

Traduction

Message non lu par skip muck »

ouai s'ilteplait ce serai sympa thique ^^!!merci d'avance bye Image
Invité

Traduction

Message non lu par Invité »

Salut à tous,
Je pense qu'il voualit dire qu'il a la chanson et non pas la tradction car il a dit je ne sais pas la traduire alors que si il avait la traduction francaise , il l'aurias mis Image

Mes Amitiés

Dick winters
wehrmacht14
Messages : 184
Enregistré le : 14 avr., 23:00

Traduction

Message non lu par wehrmacht14 »

et voila le sauveur !!!

TRADUCTION
1 - un sou et un écu qui étaient miens tous deux, oui miens,
le sou était pour l'eau et l'écu pour le vin, oui le vin,
le sou était pour l'eau et l'écu pour le vin.
refrain : heidi, heido, heida, ....
2 - les aubergistes et les servantes disent tous deux : "O malheur !"
les aubergistes quand j'arrive et les servantes quand je m'en vais.
3 - Mes bas sont déchirés, mes bottes sont ouvertes et, dehors sur la lande
, l'oiseau chante librement.
4 - Et s'il n'y avait de route nulle part, je resterais tranquillement
à la maison et s'il n'y avait pas de trou dans le tonneau, je n'y boirais pas.
5 - C'était une grande joie lorsque le seigneur dieu l'a créé,
un gars en or, seulement dommage qu'il buvait.
skip muck
Messages : 118
Enregistré le : 22 juin, 23:00

Traduction

Message non lu par skip muck »

Ca ne vaut pas un bon vieux Blood Upon The Riser ^^!!
lilian_f
Messages : 90
Enregistré le : 07 mars, 00:00

Traduction

Message non lu par lilian_f »

on sait pourquoi ils ont finit par perdre la guerre maintenant...En fait ils en voulaient à notre bon vin de france.
skip muck
Messages : 118
Enregistré le : 22 juin, 23:00

Traduction

Message non lu par skip muck »

bien dit lilian !!!
Avatar du membre
overlord soldier
Messages : 318
Enregistré le : 22 sept., 23:00

Traduction

Message non lu par overlord soldier »

Hello,

Ce qui a sans doute inspiré les allemands de 1939, c'est un de leurs proverbes populaires :

"Heureux comme Dieu en France"

Ca nous a valu la défaite + un armistice humiliant + 2 millions de prisonniers + 4 ans d'occupation + le S.T.O + les privations...mais on les a eu (pas tout seuls bien sûr !)

A + ...O.S
Répondre

Retourner vers « Forces allemandes »