Rangers and Lead the Way

Ce forum s'intéresse plus particulièrement aux unités américaines déployées pendant la Bataille de Normandie.
Airborne troops
Messages : 120
Enregistré le : 09 mars, 00:00

Rangers and Lead the Way

Message non lu par Airborne troops »

Lead the way rangers, quelqu'un aurait -il la traduction, pour moi cela veut dire ouvrez la voie mais peut etre que j'interprete mal.

En tout cas tres beau cri de guerre.


Avatar du membre
overlord soldier
Messages : 318
Enregistré le : 22 sept., 23:00

Rangers and Lead the Way

Message non lu par overlord soldier »

"Les Rangers ouvrent la voie !"

Source :

http://www.forces-speciales.org/armees, ... 5068ea839c

Voilà !

...O.S


Invité

Rangers and Lead the Way

Message non lu par Invité »

Salut à tous,

Sinon il suffisait simplement de tapper Lead the way Rangers dans un traducteur en ligne Image

Mes Amitiés

Pvt Adrian C. Riley


Airborne troops
Messages : 120
Enregistré le : 09 mars, 00:00

Rangers and Lead the Way

Message non lu par Airborne troops »

Oh je l'ai deja fait , mais le resultat est assez comique

Traduction babelfish : les gardes forestières mènent la manière

LOOOL je ne sais pas ce que tu en penses ?


Invité

Rangers and Lead the Way

Message non lu par Invité »

cela veut dire;montrer le chemin" ou "marcher le premier,en tête"
source Harrap's new shorter
P.S.:à moins que vous n'ayez trouvé Le super méga top traducteur en ligne de la dernière génération,j'en ai essayé plusieurs et c'est de la grosse m....!Rien de tel qu'1 bon dictionnaire.Si vous maitrisez 1 petit peu l'anglais,faites le test.donnez lui 1 phrase dont vous connaissez plus ou moins la traduction,et regardez ce qu'ils vous donnent....à pleurer de rire!
Sur ce,chacun fait ce qu'il veut....


Quentin
Messages : 1757
Enregistré le : 13 mai, 23:00

Rangers and Lead the Way

Message non lu par Quentin »

Moi je traduirais par "les Rangers ouvrent/montrent la voie" ou plus littéralement "les Rangers montrent l'exemple"


Glider82
Messages : 125
Enregistré le : 25 févr., 00:00

Rangers and Lead the Way

Message non lu par Glider82 »

les traducteurs en ligne sont des grosses kiches, c'est nul à souhait, servez vous en le moins possible, l'étudiant en interprétariat qui vous parle Image
sinon la traduction oui çà peut etre les Rangers ouvrent la voie, montrent la voie, guident les autres vers ou aller, montrent l'exemple,etc...


1/313
Messages : 115
Enregistré le : 22 déc., 00:00

Rangers and Lead the Way

Message non lu par 1/313 »

"Passez-devant Rangers", ça marche aussi !?


Quentin
Messages : 1757
Enregistré le : 13 mai, 23:00

Rangers and Lead the Way

Message non lu par Quentin »

Oui, on traduis pas une phrase en fait mais une notion.


Invité

Rangers and Lead the Way

Message non lu par Invité »

"Rangers ouvrent la voie" d'après le musée de Grandcamp

Amitiés

Clem


  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Forces américaines »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité