Page 1 sur 2

Rangers and Lead the Way

Posté : 13 mars, 16:05
par Airborne troops
Lead the way rangers, quelqu'un aurait -il la traduction, pour moi cela veut dire ouvrez la voie mais peut etre que j'interprete mal.

En tout cas tres beau cri de guerre.

Rangers and Lead the Way

Posté : 13 mars, 16:42
par overlord soldier

Rangers and Lead the Way

Posté : 13 mars, 16:50
par Ancien membre
Salut à tous,

Sinon il suffisait simplement de tapper Lead the way Rangers dans un traducteur en ligne Image

Mes Amitiés

Pvt Adrian C. Riley

Rangers and Lead the Way

Posté : 14 mars, 00:00
par Airborne troops
Oh je l'ai deja fait , mais le resultat est assez comique

Traduction babelfish : les gardes forestières mènent la manière

LOOOL je ne sais pas ce que tu en penses ?

Rangers and Lead the Way

Posté : 14 mars, 00:01
par Ancien membre
cela veut dire;montrer le chemin" ou "marcher le premier,en tête"
source Harrap's new shorter
P.S.:à moins que vous n'ayez trouvé Le super méga top traducteur en ligne de la dernière génération,j'en ai essayé plusieurs et c'est de la grosse m....!Rien de tel qu'1 bon dictionnaire.Si vous maitrisez 1 petit peu l'anglais,faites le test.donnez lui 1 phrase dont vous connaissez plus ou moins la traduction,et regardez ce qu'ils vous donnent....à pleurer de rire!
Sur ce,chacun fait ce qu'il veut....

Rangers and Lead the Way

Posté : 14 mars, 08:31
par Quentin
Moi je traduirais par "les Rangers ouvrent/montrent la voie" ou plus littéralement "les Rangers montrent l'exemple"

Rangers and Lead the Way

Posté : 14 mars, 09:33
par Glider82
les traducteurs en ligne sont des grosses kiches, c'est nul à souhait, servez vous en le moins possible, l'étudiant en interprétariat qui vous parle Image
sinon la traduction oui çà peut etre les Rangers ouvrent la voie, montrent la voie, guident les autres vers ou aller, montrent l'exemple,etc...

Rangers and Lead the Way

Posté : 14 mars, 12:31
par 1/313
"Passez-devant Rangers", ça marche aussi !?

Rangers and Lead the Way

Posté : 14 mars, 21:44
par Quentin
Oui, on traduis pas une phrase en fait mais une notion.

Rangers and Lead the Way

Posté : 14 mars, 21:46
par Ancien membre
"Rangers ouvrent la voie" d'après le musée de Grandcamp

Amitiés

Clem